古巴人权团体联合授予杨建利“人类团结勋章”

 

《议报》记者 Anna Yunpeng Chen

 

2019年6月19日

 

 

6月18日,有数个古巴人权民主运动团体组成的“古巴抵抗运动大会”授予中国公民力量创始人杨建利博士“人类团结勋章”,表彰其“长年倾全身心通过科学、数学以及维护人权的奋斗启迪人群的奉献”,颁奖仪式在位于迈阿密的“古巴政治犯之家”举行。

 

本周古巴的人权团体在迈阿密举办“代表被奴役的古巴人民的古巴抵抗运动大会”,推出重要的美国-古巴关系建言书并采取进一步的行动推动美国和国际社会对卡斯托罗政权的反人类罪进行起诉和判决。杨建利博士是两年前成立的“追诉卡斯托罗政权反人类罪国际委员会”的创始委员。

 

古巴授奖者一直保密到最后一分钟,正在哈佛大学肯尼迪政府学院授课的杨建利6月17日得到获奖消息后感到惊讶,他于6月18日清早飞往迈阿密出席颁奖仪式,随后有飞回波士顿。“古巴抵抗运动大会”的主持人Orlando Gutierrez说,本来他们打算在6月4日天安门屠杀三十周年纪念日当天给杨博士颁奖,但考虑到杨博士在华盛顿主持六四纪念无法分身就改在他们的抵抗运动大会上颁奖,也非常有意义,因为他们的大会是古巴民主运动的团结一体的大会,得到美国政府的高度重视,白宫和国会最高层会到大会上接见他们运动的重要成员。

 

杨建利在颁奖仪式上发表简短的获奖感言,他说:“我感到幸运和荣幸,有机会参与古巴的人权和民主工作,与古巴的兄弟姐妹们一起反对卡斯特罗政权的暴政,为古巴人民的解放而战。我从你们的勇气、奉献和牺牲中得到了巨大的鼓舞。和你们一起工作让我受益匪浅;它每天都在提醒我们,把我们联系在一起的纽带使我们有可能以人性中最好的一面来作为。” 他特别提醒古巴的人权同道,古巴政权在效法“中国模式”,就是实行经济自由化的同时保持共产主义控制体系的模式。他说:“中国共产党运用这套模式之所以奏效,部分原因在于美国和其它世界民主国家允许它这么做。美国对中国近30年的绥靖政策是基于这样一种理论,即贸易将带来政治自由。这一理论得到了企业、专栏作家、专家和政策制定者的广泛支持。但,这一理论看来不适用于中国,至少到目前为止是这样,我认为也不适用于古巴。贸易本身没有改变中国,也不会改变古巴。贸易必须与人权挂钩。对古巴这样一个共产主义独裁国家,自由世界的政策必须是一个以人权为核心的一体化政策。这是我们从过去三十年中得到的教训。这也是我今天特别想和大家分享的经验。”

当记者问及“追诉卡斯托罗政权反人类罪国际委员会”的工作时,杨建利回答说“过去两年我们对很多案件进行了听证,收集了大量的证据,一方面我们向美国等国家议现有国际法律机制提供证据,对卡斯托罗政权反人类罪进行控告外,另一方面,我们要成立专门国际法庭对这些案件进行庭审和判决”,杨建利特别强调说:“我在这个委员会里的工作对未来我们追查、起诉中共反人类罪行积累了经验和国际司法人脉,公民力量近来也积极建立国际司法资源,为筹划建立‘中国重大人权侵害案件国际起诉团’和‘中国重大人权侵害案件国际法庭’做准备。”

附:

  1. 杨建利演讲英文原稿

 

Your Liberty Will Be My Freedom

–Acceptance Speech of Order of Merit of Human Solidarity Bestowed by The Assembly of the Cuban Resistance

 

YANG Jianli

 

June 18, 2019, Miami, USA

 

This is a surprise but a humbling one. Thank you, Mr. Orlando Gutierrez, and The Assembly of the Cuban Resistance, for giving me this Order of Merit of Human Solidarity. 

 

I feel lucky and honored to have a chance of getting involved with human rights and democracy work for Cuba, fighting alongside my Cuban brothers and sisters against the tyranny of the Castro regime and for the liberation of the Cuban people. I have drawn tremendous inspirations from your courage, commitment and sacrifice. Working with you is very rewarding; it reminds me every day that the ties that bind us make it possible for us to act in a way worthy of the best of our humanity.

 

This year marks the 60th year of the Communist rule in Cuba which has established and maintained an effective machinery of repression. Thanks to your relentless struggle, the Cuban democracy movement has in recent years been establishing “enclaves of civil society” within the totalitarian system.  They are gradually eroding Castro’s machinery of repression. The Castro regime is obviously trying to stop this process of erosion and promote deceiving changes to adapt. I think the regime sees a possible model for accomplishing this, that is the China model of introducing economic liberalization while maintaining the Communist system of control.  The model has worked for CCP in part because the US and other world democracies allowed it to. The nearly three decades of the US appeasement policy toward China was based on the theory, which was widely upheld by corporations, columnists, pundits and policy makers, that trade would lead to political freedom. This theory does not seem to apply to China, at least up to this point, and I don’t think it will apply to Cuba. Trade alone has not changed China, neither will it change Cuba. Trade must be linked with human rights.  The free world policy toward such a communist dictatorship as Cuba must be an integrated one with human rights at its core. This is the lesson we have learned from the past three decades. This is the lesson I want to particularly share with you today.

Thank you again for this great honor. To be honest, I am not so confident that I deserve it.  I take it as a spur to redouble my effort to serve the people of Cuba as well as my compatriots back in my home country China.

 

To conclude, I want to repeat what I said four years ago when I was invited by you to present the 2015 Pedro Luis Boitel Freedom Award: Let’s stand together in solidarity with all the oppressed people around the world and say to one another: Your slavery is my servitude; Your fight is my struggle; and Your liberty will be my freedom.

 

Thank you!

 

 

  1. 杨建利演讲中译稿

                       你们的自由就是我的自由

 

—接受“古巴抵抗运动大会”颁发的“人类团结荣誉勋章”的获奖感言

 

杨建利 (中译稿:Anna Yunpeng Chen)

 

2019年6月18日 美国迈阿密

 

感谢你和“古巴抵抗运动大会”授予我“人类团结荣誉勋章”。这个奖是一个惊喜,这个惊喜令我谦卑。

 

我感到幸运和荣幸,有机会参与古巴的人权和民主工作,与古巴的兄弟姐妹们一起反对卡斯特罗政权的暴政,为古巴人民的解放而战。我从你们的勇气、奉献和牺牲中得到了巨大的鼓舞。和你们一起工作让我受益匪浅;它每天都在提醒我们,把我们联系在一起的纽带使我们有可能以人性中最好的一面来作为。

 

今年是古巴共产党执政60周年,古共建立并维持了一套有效的镇压机制。由于你们的不懈斗争,古巴民主运动近年来在极权主义制度内建立了公民社会的“租界”,它们正在逐渐削弱卡斯特罗政权的镇压机制。显然,卡斯特罗政权正试图阻止这个削弱过程,并以推动欺骗性的变革来应对。我认为古巴专制政权看到了实现这一目标的一个可能模式,那就是中国在实行经济自由化的同时保持共产主义控制体系的模式。中国共产党运用这套模式之所以奏效,部分原因在于美国和其它世界民主国家允许它这么做。美国对中国近30年的绥靖政策是基于这样一种理论,即贸易将带来政治自由。这一理论得到了企业、专栏作家、专家和政策制定者的广泛支持。但,这一理论看来不适用于中国,至少到目前为止是这样,我认为也不适用于古巴。贸易本身没有改变中国,也不会改变古巴。贸易必须与人权挂钩。对古巴这样一个共产主义独裁国家,自由世界的政策必须是一个以人权为核心的一体化政策。这是我们从过去三十年中得到的教训。这也是我今天特别想和大家分享的经验。

  

再次感谢授予我这个殊荣。说心里话,我不敢自信地说我配不上这个勋章,但我会把它当作一种激励,加倍努力,为古巴人民,以及我的祖国中国的同胞们做出奉献。

 

最后,我想重申四年前我应您之邀为2015年度Pedro Luis Boitel自由奖颁奖时所说的话来结束我的演讲:让我们与全世界所有被欺压的人们团结一致、站在同一战线,让我们告诉彼此:你束缚就是我的奴役,你的抗争就是我的战斗,你的解放就是我的自由。

 

谢谢大家!

 

 

 

 

 

***议报首发,转载请注明出处***


【转载请加上出处和链接:https://yibaochina.com/?p=238153
【作者观点不代表本刊立场】