2013联合国行动通告(1)

杨建利



  公民力量和各民运人权组织推动了两年的“阻止中国再次成为联合国人权理事会成员国”的工作马上就要进入最后两个月的决战阶段,中国政府已经报名参选下一届的理事会成员,联合国大会将在11月中投票决定结果。

  我们要积极行动起来,打一个漂亮的阻击战。

  1.在我们的推动下,最近美国国会议员本蒂沃利奥向美国众议院外交委员会提出反对中国的联合国人权理事会成员资格的议案(H.Res.327)。请世界各地的民主人权人士迅速行动起来在所在国的议会推动类似议案的提出。议案附后,供各位朋友做样本使用。

  2.为了配合这一联合国行动,我们在2012年3月推出了一份“向联合国陈情人权状况调查表”向各界散发,随后,陆续收到许多份填好的表格。在这里,我再次向各位提供这一调查表,请有关受害人及其亲友,以及了解有关案情的朋友登陆这个网页填表https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dGszWGFicnlFVzZfak0xdEJ1VGxrX1E6MQ#gid=0 。

  我们将对提交的陈情表进行整理、翻译、汇总,并呈递联合国人权理事会。

  3.我们正在为最近一轮被捕的公民运动的参与者许志永,刘远东,丁家喜,赵常青,张向忠,宋泽,李焕君,李刚,袁冬,张宝成,马新立,孙含会,王永红,李蔚,齐月英,刘萍,魏忠平,李思华,李学梅,李勇,蔡从富,刘家财,袁奉初,陈剑雄,郑酋午夫妇,何祖华,周历,顾义民,沈艳秋,李银莉,袁小华,余全红,方彬,杜导斌,黄文勋,涣铁军,杨霆剑,李化平,郭飞雄(这个名单可能会有遗漏,请知情者补充),每位填一份向联合国陈情人权状况调查表,做成一套资料,作为中国政府侵害人权的最新案例尽快呈递联合国人权理事会。

  在联合国大会投票前,还会有几项活动推出,我将陆续通告。请各位行动起来,集思广益,为此阻击战创发、开展各种活动。

杨建利 致敬

2013年8月18日
作者供稿

◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇


H. Res. 327
IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES OF THE UNITED STATES
August, 2013

HOUSE OF REPRESENTATIVES RESOLUTION



  Expressing the sense of the Congress regarding China’s membership in the United Nations Human Rights Council (UNHRC).

  Whereas the United States endorsed the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, and is a party to the Convention Against Torture and the International Covenant on Civil and Political Rights, and recalling other relevant human rights instruments;

  Whereas the People’s Republic of China has ratified or signed the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the International Covenant on Civil and Political Rights;

  Whereas all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfill the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field;

  Whereas the People’s Republic of China has continually flouted its obligations under those instruments, such as its pervasive use of torture, extra-judicial execution, slave labor and routine refoulement of refugees from North Korea, despite the extreme likelihood that they will suffer torture and other inhuman treatment, in violation of China’s obligations as a signatory of the Convention Against Torture;

  Whereas General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, paragraph 8 states that the General Assembly may suspend the rights of membership in the UNHRC of any member of the Council that commits gross and systematic violations of human rights, which resolution manifests the incompatibility of such a United Nations member and membership on the UNHCR;

  Whereas the Government of the People’s Republic of China continues to unlawfully imprison and abuse Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo, and hold his wife Liu Xia under house arrest;

  Whereas the People’s Republic of China has repeatedly “disappeared” and severely mistreated prominent human rights lawyer Gao Zhisheng, who went missing while in the custody of public security officials in February 2009, and now has imprisoned him;

  Whereas the Government of the People’s Republic of China brutalized and imprisoned blind, human rights attorney Chen Guancheng, who is now living free in the United States only because of strong demands for his liberty by both the State Department and the Congress, and continues to abuse, incarcerate or prosecute his innocent relatives, such as his nephew Chen Kegui;

  Whereas the Government of the People’s Republic of China imprisons, tortures, intimidates and harasses individuals of various faiths for peacefully practicing their chosen religion, including members of the Protestant and Catholic faiths, such as Ms. Yang Rongli, leader of a persecuted Protestant “house church,” who is serving an eight-year sentence for “assembling a mob,” and Uyghur religious leader Abdukerim Abduveli

  Whereas the Government of the People’s Republic of China, in its campaign to “reform” practitioners of Falun Gong and entirely extinguish that religion systematically, uses long imprisonment, torture, and other inhumane treatment of practitioners and their family members, often resulting in death, “solely because of adherence to their personal beliefs,” as stated in the prior near unanimous 2010 House Resolution 605, including Cao Dong, who has been detained on four separate occasions for a total of some ten years, and has been tortured severely during that time; and Dr. Charles Lee, a United States citizen who was released after years of imprisonment and torture only because of pressure by United States officials and human rights groups.

  Whereas the Government of the People’s Republic of China brutally represses the cultural, educational, linguistic and religious rights of ethnic minorities, using torture, beatings, imprisonment and inhumane treatment, as illustrated by its violent actions against Uyghurs, Mongols, such as Mr. Hada, who is still detained after serving a 15-year sentence and whose wife and son recently have been “disappeared,” and Tibetans, such as Tenzin Delek Rinpoche, a monk sentenced to life imprisonment, which persecution has, in the case of Tibetans, also induced numerous desperate monks to self-immolate;

  Whereas the Government of the People’s Republic of China systematically denies its citizens freedom of expression and has incarcerated at least 24 Chinese journalists, including Uyghur journalist Gheyret Niyaz, who was sentenced to 15 years imprisonment for publishing articles and giving an interview criticizing Government persecution;

  Whereas hundreds of thousands of Chinese dissidents and political prisoners have suffered from the Government of the People’s Republic of China’s use of illegal forms of detention, including prolonged isolation through house arrest without legal grounds, detention in unofficial “black prisons,” incarceration without medical basis in “psychiatric institutions,” and forced participation in brutal “reeducation programs;”

  Whereas the State Department has designated the People’s Republic of China as a “Country of Particular Concern” in regard to human rights violations every single year since 1999, including its consistent reporting of such violations in China, and in special sections on Tibet, Hong Kong and Macau; the United States Commission on International Religious Freedom has continuously reported China’s systematic, ongoing and egregious violations of religious freedom; and the Congressional-Executive Commission on China has constantly found, and continues to find, systematic and gross violations of human rights by China;

  Whereas independent human rights organizations such as Amnesty International, Freedom House, and Human Rights Watch, have all documented similar horrific human rights violations by China;

  Whereas many of the human rights violations committed by the Government of the People’s Republic of China are also in violation of its own Constitution and statues, which have often been subordinated to such catch-all statutes as Section 105 of China’s criminal code for “incitement to subvert state power” that is improperly applied to anyone questioning its repressive dictatorship, and which also are undermined by more recent enactments of criminal procedure laws depriving accused persons of fair trial on false charges;

  Whereas, during its previous membership on the UNHRC, the People’s Republic of China repeatedly opposed and tried to impede efforts supported by the United States to effectively monitor or reduce human rights abuses in other nations;

  Whereas, when the People’s Republic of China submitted its last required self-assessment of its compliance with its obligations under the Convention Against Torture, that report was roundly disputed by international human rights groups as to its accuracy and omissions;

  Whereas the totality of the above-mentioned human rights violations and the many others systematically inflicted by the Government of the People’s Republic of China, as well as its prior efforts to undermine the work of the Council and to hinder the Committee Against Torture, is blatantly incompatible with membership on the UNHRC;

  Whereas United States policy, acknowledges that the United States and China have overlapping interests to pursue cooperatively, but also acknowledges the United States’ obligation to stand up for universal human rights and to speak out against their brutal repression; and the United States has been able to negotiate arms control and trade agreements with other countries while continuing to press them for human rights reform.

  Whereas, while the House of Representatives acknowledges our friendship with the Chinese people and the goal of pursuing our shared national interests in combatting true terrorism, promoting economic stability, and the non-proliferation of nuclear weapons, but also remains gravely concerned about these gross and systematic violations of Human rights by the Government of the People’s Republic of China,

  Whereas countries that have openly confronted the human rights abuse by the People’s Republic of China, such as Norway, which awarded the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo over China’s strong objection, Australia, which sharply criticized its treatment of Tibetans, and the EU, which condemned human rights abuse in China at the UNHRC meetings, all subsequently enjoyed marked trade increases with China;

  Whereas the publicized “reforms” in the People’s Republic of China, involve reforms of economic and governmental institutions or minor legal procedural improvements; and there is no indication that they will extend to meaningful reform of human rights protection, and, in fact, they have been accompanied by intensified repression of human rights;

  Whereas the most recent instance of such intensified repression is a blatantly unfounded prosecution and severe 11 year sentence of Mr. Liu Hui, simply because he is a brother-in-law of Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo, which, coming right after the summit between China’s president Xi Jinping and the U.S. president Barak Obama, was a definiant rebuke to the United States ;

  Whereas even the recent discussion in China of “reform” of so-called “reeducation labor camps” is confined to punitive treatment of petty criminals and protesters about personal economic disputes, rather than including the pervasive illegal detention of religious practitioners and ethnic or human rights protestors;

  Whereas, although a number of current UNHRC members, and prospective candidates for it, have blemished human rights records, the scope of human rights violations by a major country like the People’s Republic of China is so great that opposition to its renewed membership would send a strong signal to those other countries to change their behavior, as well;

  Whereas the United States has previously opposed the candidacy of other nations for membership in the United Nations Human Rights Council because they had committed pervasive violations of human rights; and

  Whereas the United States, at the urging of the Congress, has previously helped to improve the effectiveness and credibility of the UNHRC, United States opposition to the People’s Republic of China’s rejoining the Council, would be consistent with the congressional tradition of supporting the United Nations while helping it to achieve one of its main goals, namely, the protection of human rights.


RESOLVED:

  1. That the Government of the United States strongly oppose and vote against the People’s Republic of China’s regaining membership in the United Nation Council on Human Rights and encourage other Members to similarly vote against its election.

  2. That the Government of the United States encourages a suitably qualified Member to stand for election, under the UNHRC procedures, as alternate candidates from the Asian Region.


【转载请加上出处和链接:https://yibaochina.com/?p=235737
【作者观点不代表本刊立场】